Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - sen bana çok ÅŸey ögrettin karla sen benim için...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanų

Pavadinimas
sen bana çok şey ögrettin karla sen benim için...
Tekstas
Pateikta KarlaCSG
Originalo kalba: Turkų

sen bana çok şey ögrettin karla sen benim için çok önemlisin sana saygı duyuyorum ve seni cok seviyorum

Pavadinimas
Me enseñaste muchas cosas Karla...
Vertimas
Ispanų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Me enseñaste muchas cosas Karla, eres muy importante para mí, te estimo y te quiero.
Validated by lilian canale - 21 kovas 2008 20:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 kovas 2008 18:01

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola turkishmiss.

"me aprendiste muchas cosas...."

¿No será me enseñaste?

"tengo estima como ti y te quiero."

te estimo y te quiero (aunque es medio redundante...)

¿Qué te parece?


20 kovas 2008 19:11

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Done
Thank you Lilian