Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРускиФренскиНемски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Текст
Предоставено от playboy42
Език, от който се превежда: Турски

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Забележки за превода
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Заглавие
Can we talk?
Превод
Английски

Преведено от toffee
Желан език: Английски

can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhatere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Юли 2008 00:22





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Юли 2008 08:28

merdogan
Общо мнения: 3769

Can we meet? = tanışabilir miyiz?
whereever the night carrys us= gece bizi nereye sürüklerse

11 Юли 2008 11:44

Rise
Общо мнения: 126
I think the changes that merdogan suggested are necessary.If they are made I can vote yes

11 Юли 2008 19:48

Sunnybebek
Общо мнения: 758
I agree with Merdogan, his corrections are right.

12 Юли 2008 18:55

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi tofee,

What do you think of the suggestions?
If you agree with any of them, please feel free to edit it.

12 Юли 2008 23:47

kafetzou
Общо мнения: 7963
can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.