Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - türkiyedeki trafik problemi sürücülerin kuralları...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
türkiyedeki trafik problemi sürücülerin kuralları...
Текст
Предоставено от GraL19
Език, от който се превежда: Турски

türkiyedeki trafik problemi sürücülerin kuralları bilmemesidir.

Заглавие
traffic
Превод
Английски

Преведено от buketnur
Желан език: Английски

The problem with traffic in Turkey is that the drivers don't know the rules.
За последен път се одобри от lilian canale - 28 Октомври 2008 13:20





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Октомври 2008 18:38

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi buket,

That would read better as:

"Traffic problem in Turkey is due to drivers' ignorance of the rules (laws?)"

What do you think?

23 Октомври 2008 18:52

buketnur
Общо мнения: 266
It is so in original:"The traffic problem in Turkey is due to that drivers don't know rules"
I am not sure about changing so, can we call for help?

25 Октомври 2008 02:38

lilian canale
Общо мнения: 14972
Sure!

Hey guys, could you help us here, please?

CC: kfeto kafetzou serba handyy

25 Октомври 2008 03:12

kafetzou
Общо мнения: 7963
I would say, "The problem with traffic in Turkey is that the drivers don't know the rules."

I don't think it's a great sentence in the original. If I were writing it from scratch, I would probably say, "The traffic problems in Turkey are caused by drivers' ignorance of the rules."

CC: lilian canale