Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиИспански

Заглавие
Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от anastasio
Език, от който се превежда: Гръцки

Αν αγαπάς κάποιον άστον ελεύθερο.
Αν γυρίσει σε σένα, είναι δικός σου.
Αν δεν γυρίσει, δεν ήταν ποτέ δικός σου.
30 Октомври 2008 16:42





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Ноември 2008 04:17

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Mideia, could you please check if the meaning of the original is:

"If you love someone, let him go
If he comes back to you, he's yours
If not, he hasn't ever been"

Thanks in advance.

11 Ноември 2008 22:27

lilian canale
Общо мнения: 14972
Oops! I forgot to cc you.

CC: Mideia

12 Ноември 2008 10:07

Mideia
Общо мнения: 949
It's o.k. as meaning,although the word to word translation would be:
"If you love someone, let him free
If he returns to you, he's yours
If he doesn't return, he hasn't ever been yours"

12 Ноември 2008 10:18

lilian canale
Общо мнения: 14972
Thank you!