Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Холандски - All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Текст
Предоставено от
morenas-94
Език, от който се превежда: Английски
All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Заглавие
Het enige dat ik wou...
Превод
Холандски
Преведено от
salihinal
Желан език: Холандски
Het enige wat ik wilde, was dat je me een kans zou geven.
За последен път се одобри от
Martijn
- 4 Януари 2009 00:03
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Януари 2009 00:01
Martijn
Общо мнения: 210
Hoi Salihinal,
Ik bewerk 2 kleine dingen voor ik je vertaling goedkeur, dan weet je dat:
* Het betrekkelijk voornaamwoord 'dat' wordt bij gebruik bij een overtreffende trap 'wat'.
* 'Wou' is spreektaal voor 'wilde'.
Groet,
Martijn