Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Niederländisch - All I ever wanted was that you just gave me a chance.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Text
Übermittelt von
morenas-94
Herkunftssprache: Englisch
All I ever wanted was that you just gave me a chance.
Titel
Het enige dat ik wou...
Übersetzung
Niederländisch
Übersetzt von
salihinal
Zielsprache: Niederländisch
Het enige wat ik wilde, was dat je me een kans zou geven.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Martijn
- 4 Januar 2009 00:03
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
4 Januar 2009 00:01
Martijn
Anzahl der Beiträge: 210
Hoi Salihinal,
Ik bewerk 2 kleine dingen voor ik je vertaling goedkeur, dan weet je dat:
* Het betrekkelijk voornaamwoord 'dat' wordt bij gebruik bij een overtreffende trap 'wat'.
* 'Wou' is spreektaal voor 'wilde'.
Groet,
Martijn