Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Френски - Flor del color de mis venas...De una ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренски

Категория Песен

Заглавие
Flor del color de mis venas...De una ...
Текст
Предоставено от voklin
Език, от който се превежда: Испански

Flor del color de mis venas...
De una lluvia de cielo que muere en Cuchitán.

Eres
Vara de Romero
Madre del deseo
Que el río cantó

Flor del color de mis venas...
De una lluvia de...

Eres
Suripanta del pueblo
La mujer que más quiero
Que me da de beber...

Agua de rosas
Dame de beber ahhh ahhh
Que esta tristeza
Acabe de una vez ahhh ahhh

Заглавие
Fleur couleur de mes veines... D'une....
Превод
Френски

Преведено от sisedon
Желан език: Френски

Fleur couleur de mes veines...
D'une pluie du ciel qui meure à Cuchitàn.

Tu es
Brin de romarin
Mère du désir
Chantée par la rivière

Fleur couleur de mes veines
D'une pluie de...

Tu es
Courtisane du peuple
La femme que j'aime le plus
Celle qui m'abreuve

Eau de rose
Donne moi à boire ahhh ahhh
Que cette tristesse
Finisse enfin ahhh ahhh
Забележки за превода
je choisis de traduire plutôt que d'adapter..pourtant puisque ce sont des rimes au départ cela vaudrait peut être la peine de l'adapter afin de le faire rimer en français aussi; Ici j'ai préféré m'abstenir !
За последен път се одобри от turkishmiss - 18 Януари 2009 01:23





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Януари 2009 02:45

superfaco
Общо мнения: 29
'Cuchitán'
'qu'a chantée'
LA Femme