Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - Flor del color de mis venas...De una ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzų

Kategorija Daina

Pavadinimas
Flor del color de mis venas...De una ...
Tekstas
Pateikta voklin
Originalo kalba: Ispanų

Flor del color de mis venas...
De una lluvia de cielo que muere en Cuchitán.

Eres
Vara de Romero
Madre del deseo
Que el río cantó

Flor del color de mis venas...
De una lluvia de...

Eres
Suripanta del pueblo
La mujer que más quiero
Que me da de beber...

Agua de rosas
Dame de beber ahhh ahhh
Que esta tristeza
Acabe de una vez ahhh ahhh

Pavadinimas
Fleur couleur de mes veines... D'une....
Vertimas
Prancūzų

Išvertė sisedon
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Fleur couleur de mes veines...
D'une pluie du ciel qui meure à Cuchitàn.

Tu es
Brin de romarin
Mère du désir
Chantée par la rivière

Fleur couleur de mes veines
D'une pluie de...

Tu es
Courtisane du peuple
La femme que j'aime le plus
Celle qui m'abreuve

Eau de rose
Donne moi à boire ahhh ahhh
Que cette tristesse
Finisse enfin ahhh ahhh
Pastabos apie vertimą
je choisis de traduire plutôt que d'adapter..pourtant puisque ce sont des rimes au départ cela vaudrait peut être la peine de l'adapter afin de le faire rimer en français aussi; Ici j'ai préféré m'abstenir !
Validated by turkishmiss - 18 sausis 2009 01:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 sausis 2009 02:45

superfaco
Žinučių kiekis: 29
'Cuchitán'
'qu'a chantée'
LA Femme