Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Английски - כל תאונה, גורמת נזק כלכלי של כסף רב. סך כל...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийски

Заглавие
כל תאונה, גורמת נזק כלכלי של כסף רב. סך כל...
Текст
Предоставено от mlahat
Език, от който се превежда: Иврит

כל תאונה, גורמת נזק כלכלי של כסף רב. סך כל התאונות גורמות נזק המסתכם במאות מיליארדים של דולרים.
כל זאת לפני הנזקים המשפחתיים העולים בחיי אדם של אנשים תמימים, שהפכו לחלק מסטטיסטיקת הקטל – ללא מעורבות פעילה, אלא נקלעו לתאונה.
את זאת ניתן להפסיק באמצעות שימוש בהמצאת "קופסת להט" והמערכת הסובבת.

Заглавие
Accidents
Превод
Английски

Преведено от אלינור
Желан език: Английски

Every accident causes big financial damage.
The total of all accidents may cause billions of dollars in damage.

Beyond all that there are the family problems which are accrued by the innocent, ordinary people who have become a big part of the statistics - without any involvement, but victims nonetheless.

You can bring this to an end by using the invention called "Hot Box" and the accompanying system.
За последен път се одобри от kafetzou - 8 Август 2007 18:12





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Август 2007 02:51

kafetzou
Общо мнения: 7963
I have made quite a few edits to this translation in order to make the English read more smoothly. Could you please check to make sure that it is still correct (I cannot read Hebrew)?

6 Август 2007 07:39

אלינור
Общо мнения: 3
I would replace the 2nd "of" in the "billions of dollars" line with "In".

6 Август 2007 15:41

kafetzou
Общо мнения: 7963
Ah yes - thanks - that's better. But what about the meaning? Is it still correct?

6 Август 2007 17:49

אלינור
Общо мнения: 3
Yes, it is still correct. No worries..