Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Английски - easycamper

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиАнглийски

Категория Разговорен

Заглавие
easycamper
Текст
Предоставено от kawaz
Език, от който се превежда: Норвежки

God morgen Bob! Jeg vurderer veldig å bestille Easycamper når sesongen her i Norge starter igjen rundt mars neste år. Jeg lurer også på om dere er interessert i å ha en forhandler for skandinavia.
Забележки за превода
Spelling Diacr./250807 Porfyhr

Заглавие
easycamper
Превод
Английски

Преведено от Mattan
Желан език: Английски

Good morning Bob. I'm thinking seriously about ordering Easycamper when the season here in Norway starts again around March next year. I'm also wondering if you are interested in having a representative for Scandinavia.
За последен път се одобри от kafetzou - 30 Август 2007 00:53





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Август 2007 21:28

kafetzou
Общо мнения: 7963
I changed "negotiator" to "representative" - it sounds more likely to be what the person means. Is that OK?

29 Август 2007 15:10

Mattan
Общо мнения: 33
Sure...its a good translation that makes a little bit more sense.