Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - Det var en mörk och stormig natt
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Det var en mörk och stormig natt
Текст
Предоставено от
*star*
Език, от който се превежда: Swedish
Det var en mörk och stormig natt
Заглавие
It was a dark and stormy night
Превод
Английски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Английски
It was a dark and stormy night
Забележки за превода
Literally:
That was a dark and stormy night
За последен път се одобри от
IanMegill2
- 2 Декември 2007 13:31
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Декември 2007 23:02
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Literally:
That was a dark and stormy night
?
Did I write that (or you) Ian? I don't remember.
CC:
IanMegill2
3 Декември 2007 00:00
IanMegill2
Общо мнения: 1671
Ha ha!
You
did!
I just put it into its standard ("cliche" ) English form, but I also left your more literal (hence, officially "better"!
) translation in the Remarks section.