Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Italiaans - Vaka över dom jag älskar
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Vaka över dom jag älskar
Text
Submitted by
axelaxel
Source language: Sweeds
Vaka över dom jag älskar
Title
Proteggi quello che amo.
Translation
Italiaans
Translated by
lilian canale
Target language: Italiaans
Proteggi quello che amo.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Xini
- 1 February 2008 12:44
Last messages
Author
Message
21 Januarie 2008 23:09
Xini
Number of messages: 1655
Isn't vaka imperative here, lilianca?
22 Januarie 2008 03:58
guilon
Number of messages: 1549
Lilianca! Hahahahahahaha!!!!
22 Januarie 2008 04:05
casper tavernello
Number of messages: 5057
-Como é seu nome?
-Lilianca!
-Prazer. O meu é Caspeta!
Goncinho&Guilon
X
Lilianca&Caspeta
22 Januarie 2008 04:07
casper tavernello
Number of messages: 5057
PS.:
vaka
is imperative.
22 Januarie 2008 09:36
Xini
Number of messages: 1655
Maybe lilianca wants to edit...
25 Januarie 2008 16:59
lilian canale
Number of messages: 14972
LILIANCA, XININHO???
Imperative, as you asked, sir.