Translation - Engels-Spaans - I think I'm falling for you...damn it!Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Colloquial - Daily life  This translation request is "Meaning only". | I think I'm falling for you...damn it! | | Source language: Engels
I think I'm falling for you...damn it! | Remarks about the translation | Id like any slang expression from colombian spanish that means that. |
|
| Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea! | | Target language: Spaans
Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea! | Remarks about the translation | Nota de guilon: En Colombia se usa la expresión "tragarse" por "enamorarse"
So the Colombian slang for this should be:
"Creo que me estoy tragando de ti... ¡Maldita sea!"
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 25 February 2008 01:40
|