Cucumis - Free online translation service
. .



12Translation - Engels-Japannees - Translations-intended-purpose

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRomeensDuitsPortugeesSpaansAlbaniesRussiesBulgaarsItaliaansArabiesBrasiliaanse PortugeesKatalaansTurksHebreeusNederlandsSjinees vereenvoudigSweedsSjineesJapanneesFinsEsperantoKroasiesGrieksHindiSerwiesLitausDeensHongaarsPoolsEngelsEstniesNoorsKoreaansTsjeggiesFarsie-PersiesSlowaaksAfrikaansThai
Requested translations: IersKlingonNepaleesNewariOerdoeViëtnameesKoerdies

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Translations-intended-purpose
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Title
メッセージに翻訳を送てはいけない
Translation
Japannees

Translated by Raffe
Target language: Japannees

メッセージに翻訳を送てはいけない、%t ボタン意図されているこの目的のためにですよ
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 18 March 2006 18:45





Last messages

Author
Message

24 June 2007 07:12

matsubaray
Number of messages: 3
The japanese version of this message has unsuitable style for an automatic message. I mean,
the word "いけない" and the ordering of "... されている ...ですよ" are too conversational.

I'd suggest this:
翻訳をメッセージで送ってはいけません。「%t 」ボタンがその目的のために用意されています。