Translation - Frans-Turks - ça va mon amourCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Expression - Liefde / Vriendskap | | | Source language: Frans
ça va mon amour | Remarks about the translation | hasret
Read : "ça va, mon amour?" |
|
| | | Target language: Turks
Nasılsın aşkım |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur smy - 4 March 2008 15:35
Last messages | | | | | 4 March 2008 10:59 | | smyNumber of messages: 2481 | Hi Tantine!
Does the source say "How are you, my love?" CC: Tantine | | | 4 March 2008 13:30 | | | Yep
I will edit the diacritics, as there should be a cedilla for "ça"
Bises
Tantine | | | 4 March 2008 15:38 | | smyNumber of messages: 2481 | |
|
|