Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Sweeds - bărbaţii nu plâng niciodată

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensSweeds

Title
bărbaţii nu plâng niciodată
Text
Submitted by Danijelaa
Source language: Romeens

bărbaţii nu plâng niciodată

Title
Männen
Translation
Sweeds

Translated by yllen
Target language: Sweeds

männen gråter aldrig
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 6 March 2008 16:13





Last messages

Author
Message

5 March 2008 20:32

pias
Number of messages: 8113
Hej yllen!
Blir tvungen att be om lite hjälp här av den Rumänska experten då jag inte förstår källspråket.

5 March 2008 22:28

pias
Number of messages: 8113
Hi Andreea.
Could you please tell if this is:
" men never cry"

CC: iepurica

6 March 2008 15:53

iepurica
Number of messages: 2102
Hi Pia, in English would be "the men never cry". It was missing an "i" there...
But I guess it can be translated by "men never cry", doesn't loose the sense.

6 March 2008 16:12

pias
Number of messages: 8113
Thanks a lot Andreea!
Then your translation is ok yllen.

CC: iepurica