Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romeens-Portugees - Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Text
Submitted by
PaulaM
Source language: Romeens
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Title
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Translation
Portugees
Translated by
Selia
Target language: Portugees
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Sweet Dreams
- 9 April 2008 16:34
Last messages
Author
Message
9 April 2008 15:58
Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Hi Iepurica!
What means the source text?
Thanks,
CC:
iepurica
9 April 2008 16:32
iepurica
Number of messages: 2102
The translation in English would be:
"You are both very beautiful (good-looking). I wish you lot of health and hapiness!"
9 April 2008 19:52
Selia
Number of messages: 41
Please correct me iepurica if I'm wrong but the source text doesn't say whether there are two ore more people. We know only the number-plural and the gender-masculine. Couldn't it refer also...say...to two parents and a child?