Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Engels - je veux essayer de te comprendre ma belle

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransSpaansEngelsItaliaansDuitsBosniesPortugeesDeens

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

Title
je veux essayer de te comprendre ma belle
Text
Submitted by zaied2008
Source language: Frans

je veux essayer de te comprendre ma belle

Title
I want to try to understand you my beautiful.
Translation
Engels

Translated by giovanni11
Target language: Engels

I want to try to understand you my beautiful.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 5 May 2008 12:43





Last messages

Author
Message

5 May 2008 09:59

Lunalina
Number of messages: 1
Beautiful est un adjectif. Je ne suis pas certaine que l'on puisse l'employer comme nom, comme par exemple quand on dit "my sweet" (ma douce). Je propose de remplacer "my beautiful" par "my beauty", ceci étant le plus proche de "ma belle" (devient "ma beauté).

5 May 2008 12:16

Sandra H.
Number of messages: 8
Ich denke das "je veux essayer" ist eher als "ich werde versuchen" gemeint...