Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Frans - Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FransNederlands

Category Letter / Email

Title
Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...
Text to be translated
Submitted by diver.jacques
Source language: Frans

Monsieur X,
Par la présente, je porte à votre connaissance que je souhaite annuler mon contrat de travail avec Core Consulting, contrat qui devait prendre effet le JJ MM AAAA.
Je vous renvoie, comme prévu lors de notre entretien téléphonique du mercredi JJ MM AAAA, l'exemplaire du contrat de travail avec la mention « annulé ».
Je vous remercie de la confiance que vous m'avez témoignée, et j'espère qu'une collaboration reste envisageable dans l'avenir.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments très distingués.
Remarks about the translation
Bonjour à tous,
de préférence, j'aimerais la traduction de ce texte en néerlandais, pas en flamand, merci d'avance,
Jacques
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 10 July 2008 23:12