Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Romeens - eros 101 prolong

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsRomeens

Category Explanations - Health / Medecine

Title
eros 101 prolong
Text
Submitted by orpheu
Source language: Duits

Anwendung: 2-3 Sprühstöße EROS 101 Prolong gleichmäßig über Penis und Eichel verteilen und kurz einwirken lassen
Remarks about the translation
este vorba de un spray care combate ejacularea precoce

Title
Mod de aplicare:
Translation
Romeens

Translated by Tzicu-Sem
Target language: Romeens

Mod de aplicare: aplicați uniform de 2-3 ori cu Eros 101 Prolong peste penis și peste gland și așteptați puțin să își facă efectul.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 22 December 2008 00:47





Last messages

Author
Message

22 December 2008 00:43

iepurica
Number of messages: 2102
Eu aş fi tradus prin: "aplicaţi uniform" sună, mai "medical" decât "pulverizaţi constant". Şi cred că e mai corect "lăsaţi să îşi facă efectul". Ce părere ai?

22 December 2008 00:46

Tzicu-Sem
Number of messages: 493
Mulțumesc,

Tzicu-Sem