Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Grieks - Quisiera que usted me sonriera continuamente

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansGrieks

Category Expression

Title
Quisiera que usted me sonriera continuamente
Text
Submitted by adiple
Source language: Spaans

Quisiera que usted me sonriera
continuamente
Remarks about the translation
Before: Quisiera que usted sonriera a mí continuidad.
Edited by <Lilian>

Title
Θα ήθελα να μου χαμογελάτε
Translation
Grieks

Translated by alfredo1990
Target language: Grieks

Θα ήθελα να μου χαμογελάτε συνέχεια.
Remarks about the translation
Δεν καταλάβαινω καλά ούτέ ό,τι έγραψε στα ισπανικά λολ...
Laaste geakkrediteerde redigering deur irini - 4 December 2008 17:42





Last messages

Author
Message

3 December 2008 01:17

lilian canale
Number of messages: 14972
Alfredo, el original en español fue editado, fíjate si tu traducción precisa ser adaptada.

3 December 2008 01:21

alfredo1990
Number of messages: 46
No debería ser "me gustaría que usted me sonriera continuamente"??

En fin, lo arreglo.

3 December 2008 01:27

lilian canale
Number of messages: 14972
Sí tienes razón. Cuando se edita un original tratamos de cambiar lo menos posible, pero creo que en este caso voy a editar toda la frase para que quede perfecta.