Translation - Sweeds-Spaans - Har aldrig kännt så här för en fotbollspelare....Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Free writing - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | Har aldrig kännt så här för en fotbollspelare.... | | Source language: Sweeds
Har aldrig någonsin känt så här för en fotbollsspelare. Du är en underbar kille N. Jag är så otroligt kär i dig, skulle inte kunna leva utan att veta vem du är. Du gör mitt liv mer underbart och mer intressantare. Du ska veta att jag aldrig kommer att glömma dig N. Jag älskar dig mest och du betyder mest.
Din egna K. | Remarks about the translation | Male name (N.) + female name (K.) abbrev. /pias 090129. |
|
| | | Target language: Spaans
Nunca me he sentido asà por un jugador de fútbol. Eres un chico maravilloso N. Estoy tan increÃblemente enamorada de ti que no podrÃa vivir sin saber quién eres. Haces mi vida ser más maravillosa e interesante. Quiero que sepas que nunca te olvidaré N. Eres a quien más quiero e quien significa más para mÃ.
Tu K. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 21 February 2009 11:08
|