Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Italiaans - Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksRussiesItaliaans

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...
Text
Submitted by saldin
Source language: Turks

Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite sinde.Benim babam cok iyiydi.Ailece yikildik.Ben cok kotuyum

Title
Mio padre sta morendo
Translation
Italiaans

Translated by nubilhan
Target language: Italiaans

Mio padre sta morendo. Sta molto male. E' nel reparto di terapia intensiva . Mio padre era molto buono. La nostra famiglia è stata distrutta. Sto molto male.
Remarks about the translation
yoğğun bakım ünitesinin tam karşılığı olmıyabilir yazdığım.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 5 October 2009 14:17





Last messages

Author
Message

5 October 2009 12:56

Efylove
Number of messages: 1015
And a last bridge here, if you can...

CC: Siberia

5 October 2009 13:48

Siberia
Number of messages: 611
My father is dying. He is bad*. He is in resuscitation department. He was a good man. Our family was hurt**. I feel miserable/bad.

*in a bad state of health.
** literally suffered from/injured

You are welcome