Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Italiaans - kimsiniz ben sizi yanımıyorum

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksItaliaans

Category Daily life

Title
kimsiniz ben sizi yanımıyorum
Text
Submitted by mustafaayhan
Source language: Turks

Kimsiniz ? Ben sizi tanımıyorum.

Title
Chi setti voi...
Translation
Italiaans

Translated by Leturk
Target language: Italiaans

Chi siete voi? io non vi conosco.
Remarks about the translation
The text has a mistake,that s not "yanımıyorum",that must be "tanımıyorum" someone typed "Y" but the word starts by "T"
Laaste geakkrediteerde redigering deur ali84 - 25 September 2009 13:19





Last messages

Author
Message

2 March 2009 14:31

ali84
Number of messages: 427
This is wrong, the phrase is either "chi siete voi? non vi conosco" or "chi sei tu? non ti conosco". Plese edit so I can set a pool

24 September 2009 18:05

44hazal44
Number of messages: 1148
Bridge for evaluation: ''Who are you ? I don't know you.''

25 September 2009 11:50

ali84
Number of messages: 427
Thank you 44hazal44, could you please tell me if the subject is singular or plural?

25 September 2009 13:14

44hazal44
Number of messages: 1148
It's singular.
And the complement is plural.