Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russies-Duits - а тебе сколько лет

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussiesTurksDuits

Title
а тебе сколько лет
Text
Submitted by melis72
Source language: Russies

а тебе сколько лет

Title
Und wie alt bist du?
Translation
Duits

Translated by melis72
Target language: Duits

Und wie alt bist du?
Laaste geakkrediteerde redigering deur italo07 - 29 May 2009 20:10





Last messages

Author
Message

3 March 2009 14:19

Kuba
Number of messages: 27
meiner Meinung nach, in der Übersetzung einmal "du" ist redundant-deswegen ich hätte gelassen wie folgt:
"Und wie alt bist du?"

4 March 2009 08:03

dani64
Number of messages: 21
Wie alt bist du?

24 March 2009 14:35

foka56
Number of messages: 3
pytanie tłumaczone na j. polski dosłownie brzmi: A ile ty masz lat?, tresc wersji niemieckiej brzmi: a ty, ile ty masz lat?
Wystarczyłoby chyba :Und wie alt bis du? no i oczywiscie wie - z małej litery!

25 March 2009 22:47

WortSammlerIN
Number of messages: 9
Sens zdania jest poprawnie przetłumaczony. Pisownia: "wie" powinno być z małej litery. Poza tym sformułowała bym, żeby uniknąć powtórzeń, troch inaczej:"Und wie alt bis Du?"

15 May 2009 00:20

nevena-77
Number of messages: 121
Und wie alt bist du?

15 May 2009 06:53

melis72
Number of messages: 33
und du:ya sen
wie alt bist du?:kac yasindasin ?
demek oldugu icin birebir cevirince bu sekilde oluyor,"Und wie alt bist du?"olarak deyistirmek istedim ama oylamada oldugu icin birsey yapamiyorum.