Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Frans - Hay cosas que siento tan mías que no son de...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansFrans

Category Song

Title
Hay cosas que siento tan mías que no son de...
Text
Submitted by kpp
Source language: Spaans

Hay cosas que siento tan mías que no son de nadie.
Tengo el don de la oportunidad,
tengo el temple y la capacidad
de echarte de menos,
cuando ya no estas.
Remarks about the translation
Francés de Francia

Title
Il y a certaines choses ...
Translation
Frans

Translated by lilian canale
Target language: Frans

Il y a certaines choses que je sens tellement miennes qu'elles n'appartiennent à personne.
J'ai le don de l'occasion
l'humeur et la capacité
de te manquer
Lorsque tu es déjà partie.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 22 June 2009 18:03





Last messages

Author
Message

22 June 2009 17:49

Francky5591
Number of messages: 12396
Could you provide me a bridge in English, Lilian?
Thanks a lot!

22 June 2009 17:54

lilian canale
Number of messages: 14972
Sure!

There are certain things I feel so mine that don't belong to anyone.
I have the gift of opportunity
I have the temper and the ability
of missing you
when you are already gone.

22 June 2009 18:03

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks!