Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Pools - Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsPools

Category Poetry - Liefde / Vriendskap

Title
Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du...
Text
Submitted by casco
Source language: Sweeds

Älskling. Dina ögon är som mörka dypölar. När du går så påminner du om fjädringen på en Dodge 47:a. Du är helt enkelt fantastisk hjärtat. Puss

Title
Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy...
Translation
Pools

Translated by Edyta223
Target language: Pools

Kochanie. Twoje oczy są jak szare kałuże. Kiedy idziesz, przypominasz sprężynującego Dodge 47-kę. Jesteś po prostu wyjątkowo fantastyczna serduszko. Buziak
Remarks about the translation
fantastyczna - gäller en kvinna
fantastyczny - gäller en man
Laaste geakkrediteerde redigering deur Edyta223 - 15 July 2009 14:27