Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spaans-Italiaans - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Liefde / Vriendskap
Title
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
Text
Submitted by
IYHALI
Source language: Spaans
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte.
Remarks about the translation
es parte de una cancion, una frase completa.
Title
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io
Translation
Italiaans
Translated by
Maybe:-)
Target language: Italiaans
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte.
Remarks about the translation
traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte."
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Ricciodimare
- 6 August 2009 16:25