Translation - Yslands-Sweeds - Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...Current status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver... | | Source language: Yslands
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það |
|
| Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde | TranslationSweeds Translated by pias | Target language: Sweeds
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Piagabriella - 4 October 2009 00:38
Last messages | | | | | 14 September 2009 13:59 | | BamsaNumber of messages: 1524 | Hi Pia
The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay. | | | 14 September 2009 14:16 | | piasNumber of messages: 8114 | Ok, I'll set it in "meaning only".
Thanks
Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it. | | | 4 October 2009 00:38 | | | After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time. |
|
|