Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Sweeds - Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SweedsSpaans

Title
Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...
Text to be translated
Submitted by sofiasivertsson
Source language: Sweeds

Hej mormor!
Jag har det bra. Jag har lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. Men jag kan skriva istället.
Remarks about the translation
Before edits:

Hej mormor!
jag har det bra. Jag har det lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. men jag kan skriva istälelt.
Laaste geredigeer deur pias - 11 November 2009 08:14





Last messages

Author
Message

11 November 2009 00:30

gamine
Number of messages: 4611
Find strange that these words are repeated twice:

"när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon".

CC: pias lenab casper tavernello

11 November 2009 02:59

casper tavernello
Number of messages: 5057
Yep. Forgot to take them out on the first time.
Thanks, Lene.

11 November 2009 08:21

pias
Number of messages: 8114
I saw another minor misstake: "Jag har det lite svårt att...". Corrected and released

CC: gamine

12 November 2009 14:13

gamine
Number of messages: 4611
Tack, min snälla.