Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Hebreeus - One does not know what he has until he loses it.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
One does not know what he has until he loses it.
Text
Submitted by
lambaito
Source language: Engels Translated by
lilian canale
One does not know what he has until he loses it.
Title
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו
Translation
Hebreeus
Translated by
jairhaas
Target language: Hebreeus
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
milkman
- 13 April 2010 02:42
Last messages
Author
Message
11 April 2010 19:32
milkman
Number of messages: 773
ברוח ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×”×™×¤×™× ×©×œ ליברה:
"×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו"?
CC:
libera
12 April 2010 07:19
libera
Number of messages: 257
× ×¨××” לי בדיוק.
×× ×™ יכולה לפרוש :-)
12 April 2010 13:01
milkman
Number of messages: 773
חלילה!