Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Spaans - sen gerçekten güzelsin

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksSpaans

This translation request is "Meaning only".
Title
sen gerçekten güzelsin
Text
Submitted by silunasil
Source language: Turks

sen gerçekten güzelsin

Title
Eres muy linda
Translation
Spaans

Translated by Sunnybebek
Target language: Spaans

Eres muy linda
Remarks about the translation
linda/hermosa
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 15 May 2010 12:48





Last messages

Author
Message

14 May 2010 23:10

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Sunny,
What would be the bridge for this line?

"Actually, you are beautiful"
or
"You are really beautiful"?

14 May 2010 23:49

Sunnybebek
Number of messages: 758
Hi Lilly!

It is: "You are really beautiful".

14 May 2010 23:52

lilian canale
Number of messages: 14972
Entonces sería: "Eres muy linda"
Voy a editarla.

14 May 2010 23:54

lilian canale
Number of messages: 14972
silunasil,

La traducción que solicitaste para el inglés fue retirada puesto que ya la tienes acá.

You are really beautiful.

15 May 2010 00:52

silunasil
Number of messages: 2
GRACIAS!

15 May 2010 10:57

Sunnybebek
Number of messages: 758
Gracias, Lilly!