Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Nederlands - merhaba yarışta çok iyi bir performans...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Title
merhaba yarışta çok iyi bir performans...
Text
Submitted by
nacerme
Source language: Turks
merhaba yarışta çok iyi bir performans gösterdiniz tebrikler.
Title
Prestatie
Translation
Nederlands
Translated by
cii
Target language: Nederlands
Hallo, tijdens de wedstrijd heeft u een goede prestatie geleverd. Gefeliciteerd.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Lein
- 2 August 2010 16:07
Last messages
Author
Message
27 July 2010 20:19
Lein
Number of messages: 3389
Hello, during the game (match) you have given a good performance. Congratulations / well done.
27 July 2010 20:21
Lein
Number of messages: 3389
Sorry, pressed the wrong button there
Cheesecake, using my bridge above, could you help me evaluate this translation?
Thank you!
CC:
cheesecake
31 July 2010 06:53
Chantal
Number of messages: 878
Deze klopt
. Literally it says you've shown a good performance during the match. But it seems that in Dutch the translation is good in this way