Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Brasiliaanse Portugees - Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Home / Family
Title
Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Text
Submitted by
mowgli
Source language: Italiaans
Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Title
Moro num pequeno vilarejo perto de ...
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Maria Helena Santos
Target language: Brasiliaanse Portugees
Moro num pequeno vilarejo perto de Roma.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 26 August 2010 17:23
Last messages
Author
Message
26 August 2010 17:22
lilian canale
Number of messages: 14972
Olá Maria Helena,
A tradução precisa obedecer a todas as regras de pontuação do idioma alvo. Acentos, maiúsculas, etc. são necessários.
E creio que "piccolo paese" seria melhor traduzido como: "pequeno vilarejo"