Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Nederlands - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksNederlands

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Text
Submitted by JPtje2208
Source language: Turks

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Remarks about the translation
Nederlands: taal gesproken in Nederland

Title
Vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Translation
Nederlands

Translated by mirjamvw
Target language: Nederlands

Can, Handans internet is afgesloten door schulden, ze zegt hoi tegen je. Ik ben werkloos, en kan haar dus niet helpen, ze hebben me ontslagen. Handans huistelefoon werkt nog wel, ik kan je het nummer wel geven. Ik ben dus ook werkloos.. We houden van je broertje / zusje. Let goed op jezelf! Groetjes!
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 5 September 2011 18:39