Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - non draco sit mihi dux
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
non draco sit mihi dux
Text
Submitted by
pezaaoo
Source language: Latyn
non draco sit mihi dux
Title
Draco
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Thatyane
Target language: Brasiliaanse Portugees
O General Draco não senta ao meu lado
Laaste geakkrediteerde redigering deur
joner
- 7 September 2006 20:09
Last messages
Author
Message
3 April 2009 18:49
djhook
Number of messages: 1
Acredito que a tradução mais adequada é:
"O dragão não seja o meu guia", esta é uma parte da oração de São Bento, quando ele diz "Draco" (Dragão) na verdade está se referindo ao demônio e não ao ser mitológico.