Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Engels - ΓΕΙΑ ΣΟΥ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΛΠΙΖΩ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksEngelsSjinees vereenvoudig

Category Expression - Liefde / Vriendskap

Title
ΓΕΙΑ ΣΟΥ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΛΠΙΖΩ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ.
Text
Submitted by irini
Source language: Grieks

ΓΕΙΑ ΣΟΥ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ? ΕΛΠΙΖΩ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ.


Title
Hello how are you? I hope very well
Translation
Engels

Translated by irini
Target language: Engels

Hello how are you? I hope very well
Remarks about the translation
Since this isn't the requested translation but a go-between, I chose to do a verbatim translation even though the second part desperately needs a "you are " (I hope you are very well) and sounds strange to my ears either with or without the "you're"

Note that the tone is rather informal, as used between friends
Laaste geakkrediteerde redigering deur irini - 18 Januarie 2007 03:20