Translation - Brasiliaanse Portugees-Arabies - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.Current status Translation
Category Word - Home / Family This translation request is "Meaning only". | DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO. | | Source language: Brasiliaanse Portugees
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO. | Remarks about the translation | GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.
MUITO OBRIGADA!
NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER. |
|
| دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ | TranslationArabies Translated by elmota | Target language: Arabies
دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ | Remarks about the translation | what a weird thing to say in Arabic though :)cousine may be father's brother's son, or mother's brother's son and they are different in Arabic, I assumed the former |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur elmota - 22 August 2007 05:17
Last messages | | | | | 13 August 2007 22:57 | | | Hi Elmota, Duda is a short name... not dude. | | | 14 August 2007 07:04 | | | thanx for the note, i read it wrong |
|
|