Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Romeens - vieni qui da me altrimenti ti uccido

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansRomeens

Category Speech - Culture

Title
vieni qui da me altrimenti ti uccido
Text
Submitted by gianlu82
Source language: Italiaans

vieni qui da me altrimenti ti uccido

Title
vino aici
Translation
Romeens

Translated by Freya
Target language: Romeens

vino încoace la mine, altminteri te omor
Remarks about the translation
" Vino aici la mine, altfel te ucid !"/ " Vii aici la mine, că de nu te ucid !"( acelaşi aspect: "vieni" apare şi la prezent şi la imperativ cu această formă).
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 31 October 2007 09:55