| |
30 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. TUBADAN KURTULMA... Bu gece, T.'dan kurtulma gecesidir ! T. is a female name.
Before edit: ''T.'dan kurtulma gecesi''.
I added '-dir' (3rd person singular [simple present] of be) because translations without any conjugated verb are not allowed to be translated. ترجمه های کامل Spasenje od Tube... | |
151 زبان مبداء Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler.... Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler. Jag älskar när jag hör din röst. Mitt hjärta det klappar, när jag ser pÃ¥ dej. Men tanken att du inte finns här, det gör mig ledsen,
ترجمه های کامل Amor Amor Minä rakastan sinun silmiäsi, Minä rakastan nähdä sinun hymyilevän... Kocham Twoje oczy, kocham kiedy siÄ™ Å›miejesz... Ich liebe deine Augen Io amo tuoi occhi أعشق عينيك, أعشقك عندما تبتسم, J'aime tes yeux, I love your eyes, I love when you smile... gözlerini seviyorum ×הבה Myliu tavo akis, Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker nÃ¥r du ler.... Dahuroj syte e tu Обичам очите ти,обичам уÑмивката ти... Volim tvoje oÄi, Я люблю твої очі, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ коли ти ÑмієшÑÑ... Ik hou van je ogen... Tetszenek a szemeid Люблю твои глаза... Miluji tvé oÄi Es mÄ«lu tavas acis Volim tvoje oÄi, ... jeg elsker dine øyne, Iubesc ochii tăi, iubesc când zâmbeÅŸti... Eu amo os teus olhos عاشق چشمانت هستم. عاشق زمانی هستم Ú©Ù‡ لبخند Ù…ÛŒ زنی. | |
1045 زبان مبداء Dogomaniak Dogomaniak 1. Wierzysz, że każdy pies nadaje siÄ™ „na kolankaâ€.
2. Gdy ci zimno, ubierasz swojego psa w sweterek.
3. Masz mnóstwo zdjęć swojego pupila w portfelu, ale ani jednego swoich dzieci.
4. Zawsze twierdzisz, że ty i twój pies to była miłość od pierwszego wejrzenia.
5. Przystawiasz słuchawkę telefonu do psiego ucha, aby porozmawiał z twoimi znajomymi.
6. Nie potrafisz całkowicie się zrelaksować kiedy psa nie ma w pobliżu.
7. Bez względu na to, jak duże jest twoje łóżko, wciąż jest za mało miejsca dla ciebie i twoich psów.
8. Wydajesz więcej pieniędzy na kosmetyki i ubranka dla psa niż dla siebie.
9. Nie masz oporów, aby całować swojego pieska w usta, nawet jeśli wiesz, gdzie jego usta były wcześniej…
10. Wierzysz, że to twój obowiązek karmić i rozmawiać ze wszystkimi psami w okolicy, znasz przecież ich imiona.
11. Pozwoliłbyś psu sąsiada spać z tobą.
12. Wierzysz, że nie istnieją niegrzeczne psy.
13. Wasze rachunki od weterynarza i psiego fryzjera przekraczają twoje miesięczne dochody.
14. Kiedy chcesz z kimś pogadać, twój pierwszy wybór pada na psa.
15. Siadasz na podłodze, jeśli pies usiadł pierwszy na fotelu.
16. Rozmawiasz z psem kiedy prowadzisz samochód. On odpowiada!
17. Twój pies nauczyÅ‚ ciÄ™ aportować i kulać siÄ™. jak duże jest twoje łóżku --> jak duże jest twoje łóżko <Aneta B.> ترجمه های کامل Dog maniac Hundgalning | |
422 زبان مبداء Здравемам неуловими врагове които за да враждуват... Имам неуловими врагове които за да враждуват и да не бъдат наказани използват миÑтични или научни умениÑ. Те ми ÑледÑÑ‚ миÑлите и ми намекват Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ и дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‡Ðµ Ñа ги проÑледили. Също чеÑто разлайват кучета когато започна или Ñвърша нещо. ÐÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñе от работа ÑÑŠÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ за заплащане на надница още от Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐµÐ½ ден. Също ми е нужен заем за превозването ми до Ñтраната ви. Ðко може работата да е в облаÑтта на производÑтвото. ÐÑмам Ñредно образование. Също и не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÐµÐ·Ð¸ÐºÐ° ви. От Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñъм. За връзка ترجمه های کامل Hello, I've got elusive enemies... Tengo enemigos escurridizos... | |
| |
417 زبان مبداء Il me paraît évident de remercier ... Il me paraît évident de remercier ceux qui m’ont beaucoup appris au cours de ce stage.
Tout d’abord, je tiens à remercier mon maître de stage, pour m’avoir accueillie au sein de son association et permis d’y effectuer un stage très enrichissant.
Je remercie aussi toute l’équipe de l’association pour son accueil chaleureux et pour tout ce qu’ils m’ont appris durant ce stage. Je les remercie aussi pour le temps qu’ils m’ont accordé.
Pour finir, je remercie tous les autres stagiaires pour les échanges et les expériences partagées. traduction en néerlandais
<edit> "parait" with "paraît"-as this is the way it reads-</edit> ترجمه های کامل Dankbetuiging voor stage | |
| |
22 زبان مبداء I deres hjerter har jeg hjemme. I deres hjerter er mit hjem. Text before edit: "Hej Ville hører om det er oversat korrekt fra Dansk I deres hjerter har jeg hjemme til Latin In corde suo, Ego domi"
Skal bærer oversættelsen på min krop resten af mine dage så håber på den korrekte :) Tak
bridge: 'In their heart is my home'. ترجمه های کامل In corde suo domus meus est. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
56 زبان مبداء ПиÑмо 01 Кој ти Ñе тие нови неволји дома, Ñтарите ги знам а кој Ñе нови Ñега. ترجمه های کامل Pismo 01 | |
| |
| |
176 زبان مبداء pokora La façon dont elle marche L'assurance qu'elle dégage J'aime aussi lorsqu'un sourire se dessine sur son visage Les courbes de son corps Elle a tout ce que j'adore J'aime quand ses yeux sont sur moi Et que je me sens plus fort <edit> "j'aime quand ces yeux sur moi" with "j'aime quand ses yeux sont sur moi" -as this way it makes sense, while it did not before edit-</edit> ترجمه های کامل NaÄin na koji hoda | |