ترجمه - فرانسوی-لاتین - Dieu est à travers moiموقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار - هنرها / آفرینش / تصویرگری | | | زبان مبداء: فرانسوی guilon ترجمه شده توسط
Dieu est à travers moi | | Je sais que la phrase semble bizarre, mais la syntaxe de l'original est aussi bizarre que celle de la traduction. |
|
| | ترجمهلاتین
stell ترجمه شده توسط | زبان مقصد: لاتین
Deus per me est. | | -Deus: deus,i,m (dieu) nominatif singulier -per: (à travers) préposition + accusatif -me: (moi) accusatif -est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 13 آگوست 2007 15:47
|