Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Nemacki - Eu vou te amar eternamente.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiFrancuskiNemackiTurskiHebrejskiArapskiUkrajinski

Title
Eu vou te amar eternamente.
Text
Submitted by monikinha2612
Source language: Portugalski brazilski

Eu vou te amar eternamente.
Remarks about the translation
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão

Title
Ich werde dich für immer lieben.
Translation
Nemacki

Translated by hungi_moncsi
Target language: Nemacki

Ich werde dich für immer lieben.
Validated by iamfromaustria - 12 February 2008 19:56





Last messages

Author
Message

12 February 2008 19:53

iamfromaustria
Number of messages: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.