Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Svedski-Engleski - Var ditt eget ljus

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SvedskiEngleskiJapanskiKineskiLatinski

Category Expression - Kids and teens

Title
Var ditt eget ljus
Text
Submitted by cesur_civciv
Source language: Svedski

Var ditt eget ljus
Remarks about the translation
Var= att vara (fr. är)

Title
Be your own light
Translation
Engleski

Translated by pias
Target language: Engleski

Be your own light
Validated by lilian canale - 22 April 2008 01:13





Last messages

Author
Message

21 April 2008 20:59

lilian canale
Number of messages: 14972
Perhaps "light" would sound better.

21 April 2008 21:01

pias
Number of messages: 8113
Ok, I'll edit. Thanks!

22 April 2008 10:30

cesur_civciv
Number of messages: 268
Hello pias, I requested this translation for evaluating Japanese translation made by a Japanese member.
He says that this sentence means "Do it by your own efforts". Is this right? What do you think?

22 April 2008 10:40

pias
Number of messages: 8113
Hello cesur_civciv!
(long nick you have )
Yes ...I think that this can be about that, to be your own strenght or power, whether physical or mental.

22 April 2008 10:43

cesur_civciv
Number of messages: 268
OK, thanks pias!