Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - Var ditt eget ljus

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleskiJapanskiKineskiLatinski

Kategorija Izraz - Deca i tinejdzeri

Natpis
Var ditt eget ljus
Tekst
Podnet od cesur_civciv
Izvorni jezik: Svedski

Var ditt eget ljus
Napomene o prevodu
Var= att vara (fr. är)

Natpis
Be your own light
Prevod
Engleski

Preveo pias
Željeni jezik: Engleski

Be your own light
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 22 April 2008 01:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 April 2008 20:59

lilian canale
Broj poruka: 14972
Perhaps "light" would sound better.

21 April 2008 21:01

pias
Broj poruka: 8113
Ok, I'll edit. Thanks!

22 April 2008 10:30

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Hello pias, I requested this translation for evaluating Japanese translation made by a Japanese member.
He says that this sentence means "Do it by your own efforts". Is this right? What do you think?

22 April 2008 10:40

pias
Broj poruka: 8113
Hello cesur_civciv!
(long nick you have )
Yes ...I think that this can be about that, to be your own strenght or power, whether physical or mental.

22 April 2008 10:43

cesur_civciv
Broj poruka: 268
OK, thanks pias!