Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - Var ditt eget ljus

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语日语汉语(繁体)拉丁语

讨论区 表达 - 儿童和青少年

标题
Var ditt eget ljus
正文
提交 cesur_civciv
源语言: 瑞典语

Var ditt eget ljus
给这篇翻译加备注
Var= att vara (fr. är)

标题
Be your own light
翻译
英语

翻译 pias
目的语言: 英语

Be your own light
lilian canale认可或编辑 - 2008年 四月 22日 01:13





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 21日 20:59

lilian canale
文章总计: 14972
Perhaps "light" would sound better.

2008年 四月 21日 21:01

pias
文章总计: 8114
Ok, I'll edit. Thanks!

2008年 四月 22日 10:30

cesur_civciv
文章总计: 268
Hello pias, I requested this translation for evaluating Japanese translation made by a Japanese member.
He says that this sentence means "Do it by your own efforts". Is this right? What do you think?

2008年 四月 22日 10:40

pias
文章总计: 8114
Hello cesur_civciv!
(long nick you have )
Yes ...I think that this can be about that, to be your own strenght or power, whether physical or mental.

2008年 四月 22日 10:43

cesur_civciv
文章总计: 268
OK, thanks pias!