Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Spanski - je veux essayer de te comprendre ma belle
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - LJubav / Prijateljstvo
Title
je veux essayer de te comprendre ma belle
Text
Submitted by
zaied2008
Source language: Francuski
je veux essayer de te comprendre ma belle
Title
Quiero tratar de entenderte mi guapa.
Translation
Spanski
Translated by
giovanni11
Target language: Spanski
Quiero tratar de entenderte mi guapa.
Validated by
lilian canale
- 5 May 2008 12:40
Last messages
Author
Message
5 May 2008 02:29
guilon
Number of messages: 1549
La traducción me parece correcta, sólo cambiarÃa "mi bella" por algo más usual en español, como por ejemplo "hermosa" o "guapa" (sin el posesivo, o acaso el posesivo después: "hermosa mÃa" )
Nadie dice "mi bella" en español ¿no?