Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Portugalski brazilski - gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...
Text
Submitted by
maniche
Source language: Turski
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim
Title
Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre...
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
turkishmiss
Target language: Portugalski brazilski
Eu verei você até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre
Validated by
goncin
- 9 June 2008 12:09
Last messages
Author
Message
8 June 2008 23:48
goncin
Number of messages: 3706
Can I have a bridge for this one in order to evaluate it? Thanks!
CC:
FIGEN KIRCI
serba
9 June 2008 12:03
serba
Number of messages: 655
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim
I am going to see you until the day I will close my eyes forever.
9 June 2008 12:08
goncin
Number of messages: 3706
Teşekkürler, serba!
CC:
serba