Translation - Turski-Engleski - Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Speech - Daily life  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini... | | Source language: Turski
Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini istiyoruz. O hayallerimizin gerçekleşiceğini söyledi. |
|
| | TranslationEngleski Translated by Voice_M | Target language: Engleski
We want our dreams to come true. He said our dreams will come true. | Remarks about the translation | In the second sentence the Turkish word "O" may be translated as "He" or "She" both. (Sometimes it stands even for "it" but not in this sentence). |
|
Validated by Tantine - 9 October 2008 14:59
Last messages | | | | | 9 October 2008 00:20 | | | Hi Voice_M
The English is fine but you should put alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than writing S/he in the translation field
I've set a poll as I don't speak any Turkish (yet)
Bises
Tantine | | | 9 October 2008 10:17 | | | Thank's for reminding! Done.  |
|
|