Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanski-Turski - ESPERO ESTES BIEN, GRACIAS CORAZON POR TU...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanskiTurski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ESPERO ESTES BIEN, GRACIAS CORAZON POR TU...
Text
Submitted by mois
Source language: Spanski

ESPERO ESTES BIEN, GRACIAS CORAZON POR TU COMENTARIO SON MUY TIERNAS TUS PALABRAS, PERO TU TAMBIEN ESTAS GUAPISIMO, DE VISTA ME PARECES UN CHICO SUPER GENIAL NUNCA CAMBIES.........ME ENCANTARIA SABER DE TI.

BYE CUIDATE

Q DIOS TE BENDIGA.

Title
UMARIM İYİSİNDİR, AÇIKLAMAN İÇİN SAĞOL...
Translation
Turski

Translated by turkishmiss
Target language: Turski

UMARIM İYİSİNDİR, AÇIKLAMA İÇİN SAĞOL CANIM, SÖZCÜKLERIN ÇOK YUMUŞAK, FAKAT SEN DE ÇOK YAKIŞIKLISIN, BIR BAKIŞTA SÜPER HARIKA BIR ERKEK GIBI GÖRÜNÜYORSUN, ASLA DEĞIŞME! SENI TANIDIĞIMA MEMNUM OLDUM.

HOŞÇAKAL, KENDINE İYİ BAK.

TANRI SENI KORUSUN.
Validated by FIGEN KIRCI - 25 November 2008 16:19





Last messages

Author
Message

25 November 2008 16:16

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
miss, I edited a bit, but confused here:
-BIR BAKIŞTA SÜPER HARIKA BIR ERKEK GIBI GÖRÜNÜYORSUN,
is it correct?
-it should be 'seni tanıdığıma memnun oldum',right?