Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Arapski-Portugalski brazilski - كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Text
Submitted by
anny150687
Source language: Arapski
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
Title
Kendall, eu amo você...
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
edununesc
Target language: Portugalski brazilski
Kendall, eu amo você. Por favor, volte por um minuto.
Validated by
casper tavernello
- 28 May 2009 16:19
Last messages
Author
Message
28 May 2009 10:06
lilian canale
Number of messages: 14972
Casper, have a look
CC:
casper tavernello
28 May 2009 11:57
edununesc
Number of messages: 10
Ok, ok... I already know: I can't translate names... But I didn't that: I only transliterate the name. That is to write the names with non-Roman characters in Roman letters, whereas the sound is considered. Do you get it?
28 May 2009 16:13
casper tavernello
Number of messages: 5057
edununesc
A Lily está mostrando para MIM (Casper) que há
pontes
abaixo da tradução original que confirmam se suas traduções estão corretas ou não.
28 May 2009 16:43
edununesc
Number of messages: 10
Não entendi...
28 May 2009 16:45
casper tavernello
Number of messages: 5057
As mensagens nas traduções estavam endereçadas a mim...
28 May 2009 18:08
edununesc
Number of messages: 10
Queiram, portanto, escusar-me...